Muchas personas desconocen que pueden hacerse acreedores a multas por parte del Servicio de Administración Tributaria (SAT) por hacer una transferencia. Por ello, te contamos qué palabras sí puedes colocar en el concepto de dicha operación bancaria y cuáles evitar.
Sabemos que puede resultar muy gracioso realizar bromas a través de transferencias bancarias. Sin embargo, esto no le resulta gracioso al SAT y podría levantar sospechas en las autoridades fiscales que desemboquen en una investigación.

Las palabras o frases que más llaman la atención de las autoridades fiscales son aquellas relacionadas con actos delictivos | Fuente: Facebook
¿Qué conceptos evitar en una transferencia bancaria?
Las palabras o frases que más llaman la atención de las autoridades fiscales son aquellas relacionadas con actos delictivos. En concreto, se centran en conceptos que tengan que ver con el uso de estupefacientes o armas.
Otro tipo de concepto que debes evitar es aquel que se relaciones con actividades sexuales, ya que la autoridad puede considerar la transferencia como prueba de una acción ilícita.

Lo mejor que puedes poner es: pago, préstamo, ahorro, abono, etcétera | Fuente: Freepik
Palabras que sí puedes utilizar
Las palabras más recomendadas para poner en el concepto de una transferencia son aquellas relacionadas con finanzas. Es decir, lo mejor que puedes poner es: pago, préstamo, ahorro, abono, etcétera.
Otro tipo de concepto que puedes poner es el nombre de la persona involucrada con la transacción.
Otros aspectos a considerar
Una de las grandes preguntas actualmente es: ¿el SAT cobra impuestos por transferencias a familiares y/o conocidos? Ante esto, la autoridad fiscal aclaró que no se vigilarán las cuentas bancarias por esta razón y mucho menos se cobrarán impuestos.
Finalmente, toma en cuenta que la mejor manera de comprobar ingresos y egresos ante el SAT es justamente hacer transferencias electrónicas SPEI.

Si quieres más información sobre finanzas personales u obligaciones fiscales, no dudes en consultar las novedades que tenemos en Oink-Oink.